صفحه نخست

سید حیدر حیدری ، کاندید مستقل ولسی جرگه بدخشان

نوشته: اداره سیمای شغنان( از فیسبوک هواداران سید حیدر حیدری)

کاندید جوان وبا احساس پاک
محترم استاد سید حیدر( حیدری )
به پیروزی نسل جوان
جناب سید حیدر حیدری ، کاندید مستقل ولسی جرگه بدخشان است اما نتوانستم بیوگرافی شانرا را پیدا کنم. لطفا کمک کنید. ادامه دارد

نذری محمد نیرومند کاندید مستقل ولسی جرگه بدخشان

نوشته: اداره سیمای شغنان( از فیسبوک هواداران نذری محمد نیرومند)

بیوگرافی مختصر آقای نذری محمد نیرومند

 نذری محمد نیرومند مشهور به ندری فرزند علی نظر متولد سال ۱۳۳۴ درناحیه وریزن-شدوج شغنان ولایت بدخشان.
 مکتب دهاتی را درقریه شدوج وابتداییه متوسطه ولیسه را درلیسه رحمت شغنان وتربیه معلم را درموسسه ی تربیه معلم ولایت بلخ به پایه اکمال رسانیده است.
بعد فراغت درسال ۱۳۵۷ بخدمت عسکری اعزام ودرسال ۱۳۵۹ بحیث معلم لیسه رحمت وسپس الی سال ۱۳۶۱ بحیث معاون منشی دروازوسپس الی سالهای ۱۳۷۱ دروظایف آتی وظیفه نموده است:   ادامه دارد

معرفی و زندگی نامه سهراب عطا کاندید مستقل ولسی جرگه کابل

نوشته: اداره سیمای شغنان( از فیسبوک، هواداران سهراب عطا )

سهراب عطا فرزند جنرال میرزامحمد عطا، در سال 1370 در شغنان بدخشان، در خانواده‌ای به دنیا آمد که به وکیلان مشهور بودند و از نخستین و بزرگترین حامیان علم و فرهنگ و مردم، به شمار می‌رفتند. خانواده وکیلان چند نسل متوالی وکالت مردم در پارلمان را به عهده داشتند و از همین رو، تکیه گاه اصلی مردم به شمار می رفتند.

خانواده عطا در سال 1372 زمانی که وی بسیار کودک بود به پلخمری کوچیدند و پس از سقوط مزارشریف و پل خمری به دست طالبان بنابر شرایط دشوار و شغل نظامی پدرش، نخست به تاجیکستان و سپس ازبیکستان مهاجر شدند و چند سالی را در ترمز گذراندند. آقای عطا در کودکی با زبان های روسی و ازبیکی آشنا شد. ادامه دارد

گلی بر آرامگاه خورشید

نوشته: داکتر حبیب “نظیم”

بمناسبت سالروز جاویدانه شدن چه ارنستو گوارا دلاسرنا

دقیقاً 90 سال قبل از امروز، خورشیدی در پیکر آدمی در ‘روساریو’ ی  ایالت ‘سانتانه’ء کشور ‘آرژانتین’ طلوع میکند و باعث روشنایی عالم انسانیت(خصوصاَ در آمریکای لاتین) میشود. شخصی که بعد ها برای بعضی از بولیویایی ها به حضرت ارنست معروف میگردد و او را فرد مقدس دانسته می پرستیدند؛ فردی که در مدت کوتاه زندگی اش که کمتر از چهل سال را در برگرفت به یک قهرمان همیشه جاویدان مبدل گشت؛ آنی که ‘نیلسون ماندیلا’ او را الهام دهندهء آزادی برای تمامی کسانی میدانست که آزادی را دوست دارند؛ آنی که ‘ژان پل سارتر’ وی را هم روشنفکر می دانست و هم از او به عنوان کامل ترین انسان(قرن بیستم) یاد میکند.  بلی، ارنستو گوارا دلاسرنا متولد 14 ژوئن 1928 در آرژانتن.  انقلابی مارکسیستی که هم  پزشک بود، هم نویسنده، هم چریک، هم سیاست مدار، هم نظریه پرداز جنگی و هم خاطره نویس توانا. ادامه دارد

مرور شتاب زده به زیست نامه استاد مولانظر حقدوست کاندید مستقل ولسی جرگه

 

تهیه و تدوین: استاد سیدنقیب جعفریان

استاد مولانا نظر حقدوست فرزند حق نظر در روستای قشنگ و زیبا شاران(ښارۈم) قریه درمارخت ناحیه شغنان ولایت بدخشان چشم به جهان هستی گشود.
نام برده دوره ابتداییه و متوسطه را در لیسه ذکور ویر که در آن وقت تا صنف نهم بود، به پایان رساند. و دروه ثانوی را در لیسه رحمت که در همان وقت یگانه نهاد تعلیمی در سطح ناحیه های مرزی بود، موفقانه به اتمام رساند و شامل عسکری دوره مؤکلیفیت گردید و بعد از عسکری در امتحان دانشگاهی) کانکور ( اشتراک ورزیده و به دانشگاه هوایی راه یافت. باید گفت استاد حقدوست علاقه فراوانی داشت که باید در پوهنتون هوایی درس بخواند و خوشبختانه آرزوی استاد در این بخش تحقق یافت. و از دپارتمنت مهندسی هلیکوپتر با درجه عالی فارغ‌التحصیل گردید. اندک بعد دوباره استاد تمنا کرد که بار دیگر به کرسی دانشجویی بنشیند،  به دانشگاه تعلیم و تربیه بعد ها به نام پوهنتون شهید صلح استاد برهان الدين ربانی تغيير نام کرد، شامل شد. ادامه دارد

چخ بُڅېن ات پِش بُڅېن

گرڎېنیج از انگلیسی تَر خۈږنۈنے:  سرور شاه ارکان، ماستر علوم بیولوژی

چخ بُڅېن اند هر رقم اݑ شکل ات، رهنگ ات اندازه. دنیای اند بېښدے اس ۵۰ کُد طایفه یست، اته یے چیز ادے وېڤ اند ییوݑ خوی ات خواص څه، وهڎېن لپ خیږ ات دلربۈ. مم دنیا تے بغېر ۴۰ هر رقم اݑ پِش یست. یِد ادے وهڎین درازڎاښڅ ات کُت ڎاښڅ یا بے ڎاښڅ، پِش بُڅېن  اند مِس وېڤ ناز ات نوازښ یست. ادامه دارد

چوچه های سگ و پشک

ترجمه و تدوین:  سرورشاه ارکان، ماستر علوم بیولوژی

 چوچه های سگ دارای اشکال، رنگها و اندازه های مختلف مے باشند. در جهان بیشتر از ۵۰ نژاد مختلف سگ وجود دارد، اما یگانه چیزیکه آنها با هم مشترک دارند آنها بسیار جذاب و دل فریب استند.
در کره زمین تقریبن ۴۰  نوع پشک مختلف وجود دارد. اینکه آنها موی دراز، موی کوتاه یا بدون موی مے باشند، چوچه های پشک هم دارای ناز و نوازش مے باشند. ادامه دارد

درود حضور  دست اندرکاران محترم سایت  سیمای شغنان

نخستین قدمی  را   برداشتم  تا   با  استفاده از این آدرس  با  شاعران  ،قلم بدستان،  و بزرگان  دربار  علم و معرفت   دست  آشنای  دراز  کنم

تا   با منقار   شکسته ام  از خرمنستان    گندم  زار   این مرزبوم  خوشه و دانه چین شوم

غریب شاه فایز از ولسوالی واخان ولایت بدخشان

برگ  سبز تحفه درویش  از بلندای  جغرافیایی  پیچیده واخان زمین 

بیتی ناموزون   خود از  مرز  چین آورده ام      یک   سبد    ترانه   های   نازنین    آورده ام

همچوفرهنگ بدخشی من ز خوان غیب خود       قطی  شهد    و   شکر   با   انگبین آورده ام       ادامه دارد

ظهور علی شاه ظهوری

شاه ضیایی و ملالاچین

  ظهور علی شاه “ظهوری”

شاه ضیاء ضیایی شاعر شوریده حال از تبار شاهان شغنان و ملا لاچین شغنانی و یارکندی الاصل این دو شاعر از یک دیار و با افکار تقریبا مشابه اهل بیت را در اشعار خویش تعریف و توصیف و قصاید زیادی را در مورد آل محمد سروده اند. اما شاه ضیاء “ضیایی” در قرن هجدهم می زیسته است.  و شاعری واقعا توانا و در زمره ی شاعران ممتاز وقصیده سرای نغز در زبان پارسی است.  و در جوانی دیار اصلی خویش را ترک و به صوب بلخ،متوطن شد و تا آخر عمر در آنجا غلام درگاه آرام گاه حضرت امیر المومنین علی مرتضی بود و در آنجا دنیای فانی را وداع گفت. اما ملالاچین شاعر محلی قرن بیستم که اصل و نسبش چینی “یارکندی” می باشد. و در شهرستان شغنان، بدخشان، افغانستان، چشم به جهان هستی کشود و در آنجا رحلت نمود.  ادامه دارد  صفحه شاه ضیایی    صفحه ملالاچین

کتاب های رایگان

در حقیقت مذهب اسماعیلی مسمی به کلام پیر یعنی کتاب هفت باب

هفت باب بابا سیدنا حسن صباح

وجه دین- ناصرخسرو

الفبای زبان شغنانی-معاون سرمحقق خیر محمد حیدری

تاریخ بدخشان تالیف  میزا سنگ محمد بدخشی و میزا علی بیک سرخ افسر

Карамшаев-Шугнанско-русский словарь-том-1

Карамшаев-Шугнанско-русский словарь-том-2

Карамшаев-Шугнанско-русский словарь-том-3

اشعارشاعر جوان شغنان زمین،  دوست محمد رحیمی

ای پادشاه حسن و پریروی و لاله ام

 بشنو دمی ز داد و فغان ها و ناله ام

تاکی به یاد روی تو سوزم چو شمع مدام

 حیران و دلشکسته و مدهوش و واله ام 

      ادامه دارد

درنگی  شتاب گونه بر محتوای اثر منظوم  صفر محمد فایض فقید : ” تک درخت انتظار” !!

ترتیب و تدوین : داکتر پیکار

( در قدم نخست لازم میدانم  قدردانی و اظهار سپاسم را به انجمن اجتماعی جوانان پامیر بخاطر طبع و نشر این اثر زیبا ” تک درخت انتظار” !) تقدیم و تکریم نموده و کامگاری های بیشمار شان را در امر خدمت گزاری صادقانه به فرهنگ مردم درد آشنای شان ،بازتاب دهم )

در آمد سخن :  اثر منظوم و  موزون صفر محمد فایض فقید : ” تک درخت انتظار”، در نتیجه سعی و تلاش صادقانه، جوانمردانه ، میهن دوستانه و ادب  پرورانه  ” انجمن اجتماعی جوانان پامیر”، در سال 1397 خورشیدی بخاطر ادای احترام به شخصیت فرهنگی، شعری و ادبی فایض فقید بدست نشر سپرده شد.  سیاق این اثر با سخن نخست  انجمن اجتماعی جوانان پامیر آغاز می شود که در آن زیبا کلامی ، تقدیر و تکریم از شخصیت فرهنگی و ادبی موصوف  توسط  هیأت  رهبری  انجمن اجتماعی جوانان پامیر ، به نحو شایسته بازتاب داده شده است، که در برخشی از آن این چنین آمده است :

” اندوهی چنان عظیم و دردی چنان الیم که نفس ها  را در سینه ها مان حبس و دل های مان را  میان مشتی پولادین در هم می فشارد و تا مغز استخوان ما را می گدازد. از آن روز های نحس، زشت  و سیاه، دقیقن یک سال گذشت؛ یک سالی که نشان مان داد که مرگ، این بی رحم ترین مطلقیت طبیعت چسان  یکی از سرداران  و سردمداران ادبیات شغنان زمین را  با خود و درخود برد. صفر فایض که بی هیچ تردید و گمانی ، بهترین شاعر فارسی سرای شغنان و سرزمین بدخشان بود در سفری بی برگشت و غم گنانه ما را و دنیای بزرگ ادبیات دیار مان را تنها گذاشت و با کوله باری  از خرد و دانش برای همیش رخت سفر بر بست و چون ماه درخشانی در میان میغ نهان شد”  ادامه دارد

 

Shughni Distributive Location Marker –ard / -rad

Soorgul Sakai; Independent Researcher

Introduction
One of the most commonly used grammatical marker in modern Persian is the Direct Object Marker râ. Even though greatly reduced in form and its grammatical function has changed over time, we can clearly trace the history of this postposition back to a time when it was first recorded as rādiy in the Behistun Inscription, 2500 years ago, by king Darius.
Around the same time the Achaemenid kings were recording their language, which we now refer to as Old Persian, Saka (Scythian) tribes speaking a language that was very close to Old Persian, began to penetrate the Pamir region. Amongst the inventory of their lexicon there was a word similar in form and function to the Old Persian rādiy. Continue here

جمله های گفتگوی زبان شغنانی                       ادامه دارد  pdf   word   

جمله های گفتگوی شیوه شاخدره گی                 ادامه دارد   pdf   word

پات ښاه-ت وے ارهی پُڅ( پادشاه و سه پسرش)    ادامه دارد   pdf   word

ملکهے کافے دریا( ملکه کاف دریا)                 ادامه دارد   pdf   word

از کتاب گرامر زبان شغنانی

 توپچی بخت بیکف

 برگرداننده از سریلیک به دری: سرورشاه ارکان

ارتباط با ما و ارسال مضامین برای نشر( مضامین تان باید در میکروسافت وورد نوشته باشد)
sarwar@shughnan.com

 

Print Friendly, PDF & Email